Berliner Boersenzeitung - The race is on to translate viral app Wordle

EUR -
AED 4.081513
AFN 77.230118
ALL 99.042862
AMD 430.140447
ANG 2.003297
AOA 1032.870816
ARS 1069.272543
AUD 1.642244
AWG 2.001578
AZN 1.891198
BAM 1.953279
BBD 2.244384
BDT 132.82382
BGN 1.955628
BHD 0.418727
BIF 3214.74806
BMD 1.111216
BND 1.437883
BOB 7.68095
BRL 6.070127
BSD 1.111556
BTN 93.071223
BWP 14.684447
BYN 3.637804
BYR 21779.834762
BZD 2.240568
CAD 1.512215
CDF 3189.190401
CHF 0.941761
CLF 0.037483
CLP 1034.264491
CNY 7.869634
CNH 7.889245
COP 4656.273092
CRC 575.347202
CUC 1.111216
CUP 29.447226
CVE 110.581035
CZK 25.072369
DJF 197.485658
DKK 7.459843
DOP 66.72826
DZD 146.835789
EGP 53.922652
ERN 16.668241
ETB 129.160898
FJD 2.451457
FKP 0.846257
GBP 0.841741
GEL 2.980835
GGP 0.846257
GHS 17.457112
GIP 0.846257
GMD 76.673956
GNF 9612.018347
GTQ 8.597828
GYD 232.625627
HKD 8.660018
HNL 27.735577
HRK 7.55517
HTG 146.669414
HUF 394.304073
IDR 17004.939355
ILS 4.199563
IMP 0.846257
INR 93.080735
IQD 1455.693038
IRR 46787.751798
ISK 152.292299
JEP 0.846257
JMD 174.634647
JOD 0.787521
JPY 158.672729
KES 143.346323
KGS 93.744637
KHR 4522.64896
KMF 491.711705
KPW 1000.093823
KRW 1476.253041
KWD 0.338843
KYD 0.92633
KZT 532.423365
LAK 24568.987385
LBP 99509.397658
LKR 337.191845
LRD 216.687298
LSL 19.545888
LTL 3.281132
LVL 0.672163
LYD 5.283827
MAD 10.841857
MDL 19.313599
MGA 5067.145444
MKD 61.530629
MMK 3609.186415
MNT 3775.91212
MOP 8.922126
MRU 44.114338
MUR 50.948991
MVR 17.057703
MWK 1928.515872
MXN 21.403543
MYR 4.724337
MZN 71.006746
NAD 19.546773
NGN 1821.761212
NIO 40.848097
NOK 11.769856
NPR 148.920849
NZD 1.788863
OMR 0.42778
PAB 1.111546
PEN 4.195007
PGK 4.36469
PHP 62.030859
PKR 309.085048
PLN 4.273859
PYG 8666.738233
QAR 4.04566
RON 4.975249
RSD 117.057684
RUB 104.038142
RWF 1489.029519
SAR 4.170346
SBD 9.246166
SCR 14.965422
SDG 668.391412
SEK 11.34546
SGD 1.440891
SHP 0.846257
SLE 25.38829
SLL 23301.639441
SOS 634.504739
SRD 33.417049
STD 22999.928891
SVC 9.726099
SYP 2791.963614
SZL 19.545971
THB 37.115306
TJS 11.838011
TMT 3.900368
TND 3.36811
TOP 2.611133
TRY 37.856354
TTD 7.550121
TWD 35.523332
TZS 3027.441423
UAH 46.079379
UGX 4134.627366
USD 1.111216
UYU 45.549582
UZS 14162.448707
VEF 4025438.551901
VES 40.818578
VND 27363.69546
VUV 131.925803
WST 3.108586
XAF 655.129292
XAG 0.036848
XAU 0.000435
XCD 3.003117
XDR 0.823859
XOF 655.049687
XPF 119.331742
YER 278.192985
ZAR 19.512729
ZMK 10002.272396
ZMW 29.428495
ZWL 357.811118
  • RBGPF

    3.5000

    60.5

    +5.79%

  • CMSC

    0.0050

    25.055

    +0.02%

  • RYCEF

    0.0900

    6.55

    +1.37%

  • RELX

    -0.3900

    47.37

    -0.82%

  • GSK

    -0.1300

    42.43

    -0.31%

  • NGG

    -0.3200

    70.05

    -0.46%

  • SCS

    0.1000

    14.11

    +0.71%

  • BCC

    1.8200

    137.06

    +1.33%

  • RIO

    -0.0100

    62.91

    -0.02%

  • JRI

    0.0600

    13.44

    +0.45%

  • AZN

    0.0500

    78.58

    +0.06%

  • BTI

    -0.1300

    37.88

    -0.34%

  • VOD

    0.0500

    10.23

    +0.49%

  • BCE

    1.1000

    35.61

    +3.09%

  • CMSD

    -0.0300

    24.98

    -0.12%

  • BP

    -0.1200

    32.43

    -0.37%

The race is on to translate viral app Wordle
The race is on to translate viral app Wordle

The race is on to translate viral app Wordle

Wordle, the simple word game that has taken the English-speaking world by storm, is sparking spontaneous efforts to develop similar games for other languages.

Text size:

The English-language app poses a simple puzzle: it thinks of a five-letter word and challenges the user to guess what it is in six tries or fewer. The magic formula has persuaded the New York Times to open its wallet and buy the app.

Versions have sprung up in every corner of the globe, covering anything from German to Urdu.

And Hong Kong linguistics professor Lau Chaak-ming reckons he has cracked a Cantonese version.

He developed a game using "jyutping", a method of transliterating Cantonese into the Western alphabet.

"One day during a breakfast, my colleague suggested why don't you make a jyutping version? We then read out the words on the menu and realised that a lot of phrases contain five letters," he told AFP.

He said his creation, known as Zidou, was just a bit of fun at first.

"I thought it would be great if there were a few hundred people playing it. But it surprised me that more than 10,000 or even 100,000 people have played this game. I'm quite happy."

- Hebrew 'harder' -

Israeli mathematician Amir Livne Bar-on admits he got swept up by the English version of Wordle, but also admits that he was not very good at it.

"I think it's because English is not my mother tongue," he said.

"So I wanted a similar game in Hebrew that I could play and enjoy."

When he set about trying to create a Hebrew version, though, he realised it would be a different game.

"Hebrew words are much denser and have far fewer double letters and vowels," he said.

"So even though Hebrew has fewer words, there are way more words containing five letters, so it's harder."

Nevertheless, he says the Hebrew game is proving popular among young people, particularly in the Tel Aviv area.

"It made me most happy when people tell me that the game broke their quarantine routine, that it made them more at ease during this Omicron wave."

- Maori challenges -

If the complexity of the language posed problems for a native speaker like Bar-on, then Wayne McDougall faced an even stiffer challenge in developing a version in the Maori language Te Reo.

"I am not a Te Reo speaker, but when I was on Twitter I saw someone say how good it would be to have a Te Reo version of Wordle," he told AFP.

"And I thought: 'Yes, it would be good. Someone should do that.' And then no one did."

So McDougall thought he would take on the challenge.

"The main challenges in developing a Te Reo version were processing the Maori alphabet with a limited number of consonants and vowels," he said.

It was also a struggle to find a list of words and their definitions.

But he persevered, and says the Maori-speaking community has been "amazingly supportive".

"I was afraid that I was intruding on other people's territory, the language is in some way a cultural treasure, but all the support has been positive and welcoming."

European languages are perhaps less of a challenge, with many versions cropping up across social media.

Louan Bengmah, a 21-year-old web developer, got in on the action by creating a French variant.

"We had quite a few debates about which words to use, finally we agreed to use the words from the Scrabble dictionary," he said.

Bengmah streamed some of his efforts on the Twitch platform and got help from other coders, making the whole process sound quite straightforward.

"It was all finished in a weekend," he said.

(F.Schuster--BBZ)