Berliner Boersenzeitung - Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

EUR -
AED 4.108467
AFN 76.126029
ALL 98.859028
AMD 430.389097
ANG 2.004188
AOA 1047.532576
ARS 1079.667899
AUD 1.62569
AWG 2.013412
AZN 1.90435
BAM 1.954388
BBD 2.245288
BDT 132.884008
BGN 1.954464
BHD 0.421452
BIF 3225.028889
BMD 1.118562
BND 1.433135
BOB 7.68438
BRL 6.095942
BSD 1.112002
BTN 93.030997
BWP 14.612836
BYN 3.639269
BYR 21923.814744
BZD 2.241541
CAD 1.502391
CDF 3205.237105
CHF 0.94712
CLF 0.037041
CLP 1022.063959
CNY 7.853198
CNH 7.850801
COP 4640.634001
CRC 577.293299
CUC 1.118562
CUP 29.641892
CVE 110.185405
CZK 25.106179
DJF 198.017842
DKK 7.457386
DOP 66.872888
DZD 147.854583
EGP 54.482357
ERN 16.77843
ETB 132.732091
FJD 2.447134
FKP 0.851851
GBP 0.835918
GEL 3.048118
GGP 0.851851
GHS 17.514192
GIP 0.851851
GMD 76.622706
GNF 9607.145909
GTQ 8.595791
GYD 232.649859
HKD 8.710511
HNL 27.619542
HRK 7.605115
HTG 146.957783
HUF 395.118628
IDR 16888.999502
ILS 4.203069
IMP 0.851851
INR 93.535498
IQD 1456.786722
IRR 47083.071393
ISK 151.129016
JEP 0.851851
JMD 175.487938
JOD 0.792611
JPY 161.182584
KES 143.164488
KGS 94.207749
KHR 4519.038554
KMF 494.348658
KPW 1006.705145
KRW 1488.360296
KWD 0.341318
KYD 0.926755
KZT 533.329039
LAK 24512.949853
LBP 99583.134284
LKR 336.945635
LRD 222.401331
LSL 19.2654
LTL 3.302823
LVL 0.676607
LYD 5.276212
MAD 10.77552
MDL 19.410499
MGA 5026.503782
MKD 61.537584
MMK 3633.045668
MNT 3800.873547
MOP 8.917797
MRU 43.990615
MUR 51.151943
MVR 17.181472
MWK 1928.258787
MXN 21.649985
MYR 4.628054
MZN 71.419949
NAD 19.2654
NGN 1828.47179
NIO 40.92172
NOK 11.660858
NPR 148.852134
NZD 1.771096
OMR 0.430603
PAB 1.111997
PEN 4.195869
PGK 4.353913
PHP 62.522583
PKR 308.917526
PLN 4.263604
PYG 8654.78667
QAR 4.053272
RON 4.976225
RSD 117.088812
RUB 103.660387
RWF 1500.942591
SAR 4.197069
SBD 9.294949
SCR 13.384639
SDG 672.814621
SEK 11.317906
SGD 1.436748
SHP 0.851851
SLE 25.556124
SLL 23455.679619
SOS 635.552256
SRD 33.835385
STD 23151.97455
SVC 9.730232
SYP 2810.420452
SZL 19.271165
THB 36.574184
TJS 11.820661
TMT 3.914967
TND 3.369866
TOP 2.619786
TRY 38.198153
TTD 7.566737
TWD 35.646891
TZS 3054.793179
UAH 45.946142
UGX 4113.991369
USD 1.118562
UYU 46.366506
UZS 14174.760481
VEF 4052049.523699
VES 41.123347
VND 27511.031817
VUV 132.797925
WST 3.129136
XAF 655.495206
XAG 0.035127
XAU 0.000421
XCD 3.022969
XDR 0.822628
XOF 655.486422
XPF 119.331742
YER 279.976399
ZAR 19.244887
ZMK 10068.405188
ZMW 29.496484
ZWL 360.1765
  • JRI

    0.1200

    13.42

    +0.89%

  • NGG

    -0.3700

    70.11

    -0.53%

  • RBGPF

    -0.6200

    59.48

    -1.04%

  • CMSC

    0.0299

    25.1

    +0.12%

  • SCS

    0.1100

    13.12

    +0.84%

  • BCC

    0.1300

    141.78

    +0.09%

  • BTI

    0.2000

    38.1

    +0.52%

  • GSK

    0.1200

    40.98

    +0.29%

  • AZN

    -0.2700

    76.87

    -0.35%

  • RIO

    2.8400

    67.42

    +4.21%

  • RYCEF

    -0.0300

    7.04

    -0.43%

  • RELX

    -0.3300

    48.53

    -0.68%

  • CMSD

    0.1150

    25.12

    +0.46%

  • VOD

    -0.0200

    10.09

    -0.2%

  • BCE

    0.0300

    35.13

    +0.09%

  • BP

    -0.0300

    32.83

    -0.09%

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect
Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect / Photo: STR - AFP

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

A hit Chinese television series set in gritty but glamorous 1990s Shanghai has sparked a wave of nostalgia for the megacity's boom years, and reignited interest in its declining dialect.

Text size:

The highly anticipated "Blossoms Shanghai" is famed Hong Kong film auteur Wong Kar-wai's small screen debut, chronicling its protagonist's rise from nobody to business tycoon during China's economic opening up.

Its cast includes Chinese superstars Hu Ge and Ma Yili, but it is the Shanghainese vernacular spoken by their characters that has stolen the spotlight.

It is a rare starring role for the language, once a valued marker distinguishing locals from outsiders in China's financial hub.

Though it is still spoken by around 14 million people, it has faded from everyday and business use after decades of government efforts to limit local dialects and promote Mandarin.

"Watching (the series) gave me such a sense of familiarity, and I felt very happy that us Shanghainese now had another TV show of our own," 22-year-old local Xie Niyun told AFP as she photographed a "Blossoms" display outside Shanghai's Peace Hotel.

Mandarin is the country's official language, but its 1.4 billion citizens also speak dozens of mutually unintelligible regional tongues.

Beijing officially labels them dialects, though linguists argue many can be considered stand-alone languages.

The release of "Blossoms" last month caused a stir because it can be viewed in both Mandarin and Shanghainese formats, a rare thing for a major TV production.

Social media users have posted tutorials on common Shanghainese phrases and discussed the accuracy of the show's vocabulary.

The buzz is reminiscent of that generated by 2021's romantic comedy "B for Busy", which also used mainly Shanghainese dialogue.

The star power of director Wong and his leads, however, has turbocharged the excitement around "Blossoms".

Fans have flocked to its shooting locations in central Shanghai, including the nearly 100-year-old Peace Hotel and the Art-Deco-style Cathay Theatre.

Across the city, themed walks and menus have sought to capitalise on the series' popularity, while orders for classic snacks eaten on-screen have soared, according to delivery services.

"(Watching "Blossoms"), I feel like we are seeing our parents' halcyon days, when they were our age," Duan, a long-time Shanghai resident in her 30s, told AFP.

Originally from Shandong province, Duan needs subtitles to watch in Shanghainese -- but said she preferred it because "the Mandarin version doesn't quite have the same flavour".

- 'Crisis of inheritance' -

It is unlikely that pop culture alone will restore Shanghainese to anywhere near its former status.

The ruling Communist Party sees Mandarin as a unifying tool to promote its political values and ideology, and has repeatedly sought to curb the use of regional tongues.

Beijing's linguistic policy has sparked protests from southern Guangdong province to Inner Mongolia, while human rights groups say Mandarin is steadily replacing the minority Uyghur language in Xinjiang.

While the use of regional dialects is not banned outright, Mandarin has been privileged for use in schools, business, and official communications -- resulting in local languages gradually losing currency, especially among young people.

In Shanghai, a 1992 government decision to ban Shanghainese in schools caused a "crisis of inheritance", according to Qian Nairong, a prominent linguist.

Mandarin is now the main language in the city, despite recent efforts to reintroduce the vernacular in public transport announcements and at after-school clubs.

At a small language school in the bustling former French Concession, Jason Wang is among a handful of tutors in the city offering formal Shanghainese classes -- though his students are mainly foreigners.

The lack of standardised, up-to-date textbooks is a challenge.

"The topics and content in some of these books can be overly old-fashioned," he told AFP, adding that there was no standard way to transcribe the sounds of Shanghainese, causing problems for beginners.

Wang said he hoped for more representation in films and music, pointing out that Hong Kong culture's huge popularity had caused some people to "learn Cantonese because they loved Cantonese music so much".

"Having more and more films and shows like this for Shanghai will definitely have benefits," he said.

On the streets of Shanghai, a local in his late sixties surnamed Yu said he was optimistic that the dialect was slowly being taken up again.

"It is a culture rooted in Shanghai, it must not be lost," he said.

(A.Berg--BBZ)