Berliner Boersenzeitung - Los rusoparlantes de Ucrania se suman a la resistencia aprendiendo el idioma local

EUR -
AED 3.831008
AFN 72.9273
ALL 98.419365
AMD 410.272296
ANG 1.872217
AOA 957.497491
ARS 1061.69363
AUD 1.666436
AWG 1.877446
AZN 1.766157
BAM 1.955191
BBD 2.097547
BDT 124.141359
BGN 1.954564
BHD 0.391978
BIF 3071.343992
BMD 1.043025
BND 1.410861
BOB 7.178765
BRL 6.347867
BSD 1.038877
BTN 88.318509
BWP 14.358531
BYN 3.399742
BYR 20443.296678
BZD 2.08825
CAD 1.497941
CDF 2993.482519
CHF 0.932344
CLF 0.037343
CLP 1030.409268
CNY 7.610327
CNH 7.604124
COP 4547.284581
CRC 524.136854
CUC 1.043025
CUP 27.640172
CVE 110.230689
CZK 25.128878
DJF 184.992418
DKK 7.459296
DOP 63.260309
DZD 140.605234
EGP 53.07248
ERN 15.64538
ETB 129.499591
FJD 2.416742
FKP 0.826057
GBP 0.829268
GEL 2.930614
GGP 0.826057
GHS 15.271247
GIP 0.826057
GMD 75.098129
GNF 8975.206315
GTQ 8.004508
GYD 217.342349
HKD 8.11093
HNL 26.370792
HRK 7.481523
HTG 135.907696
HUF 413.964244
IDR 16867.075692
ILS 3.805968
IMP 0.826057
INR 88.607612
IQD 1360.876404
IRR 43898.321706
ISK 145.106091
JEP 0.826057
JMD 162.539407
JOD 0.739607
JPY 163.153207
KES 134.118253
KGS 90.743478
KHR 4174.700554
KMF 486.180213
KPW 938.722223
KRW 1508.652523
KWD 0.3212
KYD 0.865731
KZT 545.580179
LAK 22737.922437
LBP 93028.043448
LKR 305.005062
LRD 188.55131
LSL 19.125747
LTL 3.079783
LVL 0.630915
LYD 5.104411
MAD 10.455446
MDL 19.135044
MGA 4901.474333
MKD 61.515852
MMK 3387.705621
MNT 3544.199972
MOP 8.316611
MRU 41.31514
MUR 49.225715
MVR 16.064848
MWK 1801.339303
MXN 20.937863
MYR 4.702006
MZN 66.653209
NAD 19.125747
NGN 1616.209432
NIO 38.228101
NOK 11.812523
NPR 141.310015
NZD 1.84523
OMR 0.401355
PAB 1.038877
PEN 3.868396
PGK 4.212689
PHP 61.402621
PKR 289.160894
PLN 4.262349
PYG 8100.478589
QAR 3.787121
RON 4.976902
RSD 116.994099
RUB 107.216627
RWF 1448.149239
SAR 3.917924
SBD 8.74426
SCR 14.545033
SDG 627.378049
SEK 11.510661
SGD 1.414236
SHP 0.826057
SLE 23.850842
SLL 21871.723041
SOS 593.715196
SRD 36.642529
STD 21588.518693
SVC 9.090171
SYP 2620.632713
SZL 19.121048
THB 35.692277
TJS 11.364862
TMT 3.661019
TND 3.31027
TOP 2.442868
TRY 36.68318
TTD 7.050805
TWD 34.034928
TZS 2467.232032
UAH 43.568738
UGX 3810.81382
USD 1.043025
UYU 46.335577
UZS 13393.830944
VES 53.689991
VND 26550.210048
VUV 123.830057
WST 2.881657
XAF 655.752886
XAG 0.03535
XAU 0.000398
XCD 2.818828
XDR 0.792453
XOF 655.752886
XPF 119.331742
YER 261.1475
ZAR 19.110344
ZMK 9388.488165
ZMW 28.750051
ZWL 335.853734
Los rusoparlantes de Ucrania se suman a la resistencia aprendiendo el idioma local
Los rusoparlantes de Ucrania se suman a la resistencia aprendiendo el idioma local / Foto: Yuriy Dyachyshyn - AFP

Los rusoparlantes de Ucrania se suman a la resistencia aprendiendo el idioma local

El académico ucraniano Nazar Danchishin no tiene experiencia de combate, pero ayuda a su país desde el inicio de la guerra aprovechando sus conocimientos de la lengua y la poesía nacional para enseñarlas a sus compatriotas rusoparlantes.

Tamaño del texto:

"Si todos hablamos ucraniano en el futuro, dispondremos de un arma potente contra una agresión", dice este investigador y poeta de 30 años, que dos veces por semana da estos cursos en línea.

Una minoría no desdeñable de ucranianos tiene el ruso como lengua materna y muchos otros, especialmente en el este y el sur del país, lo hablan con fluidez, herencia de su pasado como república soviética.

Pero tras la anexión de la península de Crimea en 2014 y el conflicto en el este con separatistas prorrusos respaldados por Moscú, el idioma ucraniano ha ganado terreno frente al ruso. El gobierno la impuso en 2021 como única lengua en tiendas, restaurantes y otros servicios.

Desde el inicio de la invasión lanzada por Vladimir Putin el 24 de febrero, bajo el pretexto de "desnazificar" el país y proteger a los rusoparlantes, la tendencia se ha acentuado.

En la ciudad occidental de Leópolis, donde el ucraniano es predominante, un grupo de universitarios proponen lecciones gratuitas del idioma.

En apenas tres días, los organizadores han recibido 1.000 inscripciones pero, por falta de profesores, solo pudieron satisfacer 800.

"La gente recuerda que sus abuelos y bisabuelos hablaban ucraniano antes de pasarse al ruso" bajo la Unión Soviética, dice Danchishin. "Muchos quieren volver a su lengua de origen".

- "No necesito" protección de Rusia -

Sus clases son en línea pero su contenido se inspira en los manuales de la Universidad Nacional Politécnica de Leópolis. En sus páginas toman protagonismo figuras como el poeta ucraniano Taras Shevchenko (1814-1861) o la directora de orquesta contemporánea Oksana Lyniv, originaria de esa ciudad.

Volodimir Krasnopolski, universitario rusoparlante de 52 años originario de Lugansk, una de las principales ciudades del Donbás (este), es uno de los estudiantes de Danchishin.

Cuando los separatistas prorrusos se hicieron con el control de Lugansk en 2014, este hombre de 52 años se trasladó a Rubizhne, una pequeña ciudad en el este.

Cuando un misil estalló en esa ciudad el 24 de febrero, él y su hija, una estudiante de medicina, pasaron dos semanas refugiados en un sótano antes de huir hacia el oeste.

"Había gente de diferentes orígenes en el refugio con nosotros, pero todos se sentían ucranianos", afirma a AFP a través de un mensaje de texto.

El hombre cree que aprendiendo ucraniano demuestra "al agresor" que es ucraniano, que no necesita su protección. "Tengo mi propio país", añade.

"Creo que la nación ucraniana se está formando hoy, independientemente del origen de la gente", defiende.

- "Mis balas son las palabras" -

Yuliya, una directora de escuela y profesora de matemáticas, se unió a este curso después de que el conflicto la forzara a huir de los bombardeos en Járkov, la segunda ciudad ucraniana cerca de la frontera rusa.

"Planeo volver a casa lo antes posible", afirma la mujer de 51 años, que enseña en ucraniano pero habla ruso en su vida diaria.

"Tengo fluidez al leer y al escribir en ucraniano, pero tengo problemas al hablar". Pero "ahora es un buen momento para el desarrollo personal", explica sin dar su apellido.

Bajo los altos techos de la universidad, la apasionada activista por el idioma ucraniano y otrora diputada Irina Farion explica que iniciar estas clases gratuitas es parte "de la lucha constante de los ucranianos por el derecho a ser ucraniano".

Sus ojos se humedecen mientras explica las informaciones de que los rusos en la sureña ciudad de Melitópol han intentado forzar a las autoridades a cambiar el currículo escolar por el ruso.

"Si no defendemos nuestro idioma, Putin vendrá aquí, a este mismo edificio", advierte.

Además de las clases en línea, también planea enseñar el idioma a los padres de los niños desplazados apuntados en la escuela local para ayudarles a seguir sus deberes. "Este es mi línea de frente. Mis balas son las palabras", asegura.

(A.Lehmann--BBZ)