Berliner Boersenzeitung - A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine

EUR -
AED 3.788187
AFN 72.582876
ALL 98.070374
AMD 411.459615
ANG 1.855718
AOA 940.590458
ARS 1064.871709
AUD 1.658917
AWG 1.859006
AZN 1.757387
BAM 1.955608
BBD 2.078996
BDT 125.097721
BGN 1.959078
BHD 0.388562
BIF 3045.301099
BMD 1.031349
BND 1.410562
BOB 7.115302
BRL 6.376009
BSD 1.029699
BTN 88.354328
BWP 14.310595
BYN 3.369669
BYR 20214.435919
BZD 2.068297
CAD 1.48985
CDF 2958.427993
CHF 0.937122
CLF 0.037784
CLP 1042.570254
CNY 7.550096
CNH 7.588886
COP 4504.957831
CRC 524.848485
CUC 1.031349
CUP 27.330742
CVE 110.254178
CZK 25.172171
DJF 183.352004
DKK 7.461709
DOP 62.893827
DZD 140.018257
EGP 52.337863
ERN 15.470232
ETB 131.480795
FJD 2.399128
FKP 0.81681
GBP 0.830193
GEL 2.903288
GGP 0.81681
GHS 15.136514
GIP 0.81681
GMD 74.776758
GNF 8901.126339
GTQ 7.94422
GYD 215.318866
HKD 8.020288
HNL 26.168432
HRK 7.397768
HTG 134.496799
HUF 415.881478
IDR 16708.262636
ILS 3.76398
IMP 0.81681
INR 88.455179
IQD 1348.867606
IRR 43419.783638
ISK 144.162329
JEP 0.81681
JMD 160.324264
JOD 0.731643
JPY 162.133224
KES 133.086937
KGS 89.727705
KHR 4153.592318
KMF 480.737487
KPW 928.213318
KRW 1512.854968
KWD 0.318175
KYD 0.858016
KZT 540.376961
LAK 22464.795042
LBP 92208.749556
LKR 302.460313
LRD 189.971354
LSL 19.324403
LTL 3.045305
LVL 0.623853
LYD 5.060503
MAD 10.385481
MDL 19.167119
MGA 4874.521557
MKD 61.523961
MMK 3349.780579
MNT 3504.522991
MOP 8.24999
MRU 41.195957
MUR 49.041024
MVR 15.886627
MWK 1785.424758
MXN 21.278173
MYR 4.644918
MZN 65.907033
NAD 19.324403
NGN 1590.549917
NIO 37.886281
NOK 11.721386
NPR 141.367125
NZD 1.84929
OMR 0.396811
PAB 1.029699
PEN 3.864821
PGK 4.124595
PHP 60.032238
PKR 286.757254
PLN 4.272621
PYG 8060.208877
QAR 3.753632
RON 4.976297
RSD 117.016515
RUB 113.890921
RWF 1438.458813
SAR 3.873342
SBD 8.646369
SCR 14.606566
SDG 620.360077
SEK 11.459265
SGD 1.413331
SHP 0.81681
SLE 23.518534
SLL 21626.871185
SOS 588.442243
SRD 36.131761
STD 21346.837283
SVC 9.009116
SYP 2591.294979
SZL 19.319104
THB 35.60323
TJS 11.248896
TMT 3.620034
TND 3.305976
TOP 2.415526
TRY 36.48933
TTD 6.984314
TWD 33.959534
TZS 2538.050886
UAH 43.392341
UGX 3783.62863
USD 1.031349
UYU 45.395544
UZS 13288.695692
VES 54.605466
VND 26222.042512
VUV 122.443792
WST 2.849398
XAF 655.892623
XAG 0.034809
XAU 0.000391
XCD 2.787272
XDR 0.789523
XOF 655.892623
XPF 119.331742
YER 258.223987
ZAR 19.298743
ZMK 9283.38026
ZMW 28.676185
ZWL 332.093884
  • AEX

    -2.4800

    884.59

    -0.28%

  • BEL20

    -30.4600

    4259.13

    -0.71%

  • PX1

    -111.6500

    7282.22

    -1.51%

  • ISEQ

    -79.9100

    9664.82

    -0.82%

  • OSEBX

    4.3700

    1462.48

    +0.3%

  • PSI20

    32.7000

    6444.69

    +0.51%

  • ENTEC

    -5.8300

    1416.23

    -0.41%

  • BIOTK

    6.5100

    3105.99

    +0.21%

  • N150

    -21.4900

    3284.99

    -0.65%

A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine
A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine / Photo: Dimitar DILKOFF - AFP

A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine

Dans la deuxième ville d'Ukraine, il n'y a plus de place pour une artère portant le nom du "pays envahisseur", clame l'étudiant en arts Evguen Deviatka sur l'ancienne "avenue de Moscou", rebaptisée "Héros de Kharkiv", en hommage aux défenseurs de la ville.

Taille du texte:

Cette grande ville du nord-est a d'ores et déjà changé trois noms de rues et déboulonné une statue d'Alexandre Nevski, héros médiéval russe célébré pour ses victoires militaires. A terme, près de 200 noms de la toponymie actuelle sont dans le collimateur.

Attaquée dès les premières heures de l'invasion russe le 24 février car située près de la frontière, Kharkiv a essuyé des semaines de bombardements meurtriers, avant que les troupes ukrainiennes ne regagnent du terrain. Mais la cité, qui comptait quelque 1,4 million d'habitants avant la guerre, reste menacée.

"Les noms sont associés à une nation, à un pays. Qu'est-ce que fait ce pays? On a vu ce qu'ils font. Tout ce qui est russe dehors", lance Laryssa Vassyltchenko, ingénieure de 59 ans.

Mykyta Gavrylenko, un soldat, s'emporte devant le socle où trônait il y a quelques jours encore la statue d'Alexandre Nevski, arrachée par un camion qui a cassé des pavés du trottoir: "ces gens sont contre l'Ukraine, ils nous ont attaqués, tuent nos citoyens, nous blessent, nous humilient".

Pour Iouri Sidorenko, responsable de la communication de Kharkiv, "le temps est venu". "En ce qui concerne les toponymes russes -- places, rues, villages --, notre position est claire: ils ne figureront plus sur la carte de la ville", assène-t-il.

La mairie ne veut pas pour autant brûler les étapes: "Il y a beaucoup de noms en jeu, je ne peux pas dire combien parce que les autorités doivent en discuter et il faut en débattre publiquement", dit M. Sidorenko.

La question n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît. Si l'avenue et la place de Moscou ou l'avenue de Belgorod, ville russe d'où est arrivée l'attaque du 24 février, sont de choix "évidents", d'autres -- des artistes ou des écrivains russes du passé --, n'ont rien à voir avec l'histoire récente ou soviétique.

- Pouchkine ou pas Pouchkine -

"Il faut changer toute une culture impérialiste russe. Ils nous ont imposé leur culture, leurs écrivains, tout...", assure un passant, qui refuse de dire son nom. S'il dit n'avoir rien contre Alexandre Pouchkine, le légendaire poète russe, il ajoute: "cette rue s'appelle Pouchkine parce qu'il est russe".

Dans cette "rue Pouckine", figurent désormais les graffitis de l'artiste de street-art ukrainien Gamlet.

Celui-ci a écrit le nom "rue Britannique" sous plusieurs panneaux. "Britannique" parce qu'il est couramment admis en Ukraine que la Grand-Bretagne est actuellement l'un des plus grands soutiens du pays dans sa guerre contre la Russie.

Rue de Moscou, des habitants avaient précédé la mairie, et apposé un faux panneau "avenue Grigori Skovoroda", du nom du philosophe ukrainien du 18e siècle, en lieu et place d'un des anciens panneaux, dont la plupart sont encore visibles. L'application de géolocalisation Google Maps a en revanche déjà changé le nom de la rue à celui des "Héros de Kharkiv".

"Le nom me plaît, c'est mieux qu'avenue de Moscou. Je le dis depuis longtemps que ces noms devaient changer", convient Ioulia Boutenko, artisane.

L'affaire se complique toutefois rapidement: Nicolas Gogol, écrivain du 19e siècle revendiqué par les deux pays, "il a écrit sur l'Ukraine... mais en russe", reconnaît-elle. Idem pour le très apprécié auteur soviétique Mikhaïl Boulgakov, né à Kiev et mort à Moscou. "Ils doivent être enseignés" dans les écoles, tranche Ioulia.

En ce qui concerne le compositeur Piotr Tchaïkovski, "il n'a rien fait à l'Ukraine, mais c'est de la culture russe", poursuit-elle. L'écrivain Ostap Vychnia, lui, était Ukrainien, "mais pro-soviétique!", fulmine Ioulia.

"Tout est ambigu. Moi, je suis inquiète pour la rue Pouchkine. J'aime bien Pouchkine", ajoute-elle.

Et de conclure: "Aujourd'hui je n'ai pas acheté de +fromage russe+ (une sorte de fromage blanc, ndlr) parce que c'est russe.... c'est étrange, quand on y pense on aurait déjà pu changer des noms".

(S.G.Stein--BBZ)